您的位置:免費論文網 > 語言學論文 > 漢語言文化傳播對英語教學的影響 正文

漢語言文化傳播對英語教學的影響

2018-04-17 09:18:31 來源網站:免費論文網創業好點子 本文移動端:漢語言文化傳播對英語教學的影響

漢語言文化傳播對英語教學的影響 本文關鍵詞:英語教學,文化傳播,漢語言,影響

漢語言文化傳播對英語教學的影響 本文簡介:[摘要]本文通過闡明漢語言文化在英語教學中的作用和影響,分析并探討了教學中漢語言文化缺失的具體成因,提出了英語教學中漢語言文化傳播和滲透的一些有針對性的解決策略,以期切實提高學生的英語綜合應用能力。[關鍵詞]漢語言;文化傳播;英語教學;影響與滲透英語是世界通用語言,是我國開展對外交流所使用的最重要的

漢語言文化傳播對英語教學的影響 本文內容:

[摘要]本文通過闡明漢語言文化在英語教學中的作用和影響,分析并探討了教學中漢語言文化缺失的具體成因,提出了英語教學中漢語言文化傳播和滲透的一些有針對性的解決策略,以期切實提高學生的英語綜合應用能力。

[關鍵詞]漢語言;文化傳播;英語教學;影響與滲透英

語是世界通用語言,是我國開展對外交流所使用的最重要的外語語種。語言、文化和交際三者的關系,是近年來語言教學中研究的熱門話題。在英語教學中,教師越來越認識到文化教學的重要性,并有針對性地采取一系列教學方法,將文化滲透融入到實踐教學之中。但漢語言文化傳播和滲透的缺失,是英語教學中一個普遍存在的短板。教師過于關注英語文化的輸入,讓學生不斷適應目的語的文化和語境,以期提高他們的英語語言能力。但這么做所產生的一個直接后果就是,學生用英語表達母語文化的能力越來越弱,在實際的跨文化交流中存在“中國文化失語”的現象,不利于中國文化的傳播和國際地位的提升,這必須引起英語教學者的反思。

漢語言文化對英語教學的影響和作用

1.漢語言文化能力是英語教學有效開展的前提和保障

歸根結底,跨文化交際能力的培養是我國英語教育的終極目標。而跨文化交際是通過漢英兩種語言和文化的輸入及輸出來實現的,這其中漢語言文化是英語學習的前提和根基,學生只有以母語文化為起點,在深刻掌握漢語言文化的基礎上,才能更好地實現對英語這一目的語的了解和感悟。英語教學的目的是培養學生跨文化交流能力,跨文化是兩種不同文化間的彼此相互吸納和傳播,學生不僅要熟知對方文化的特點,更要具備豐厚的本民族的語言文化素養,才能將自己國家的優秀文化思想和內涵準確如實傳遞給對方,實現成功的跨文化交流。

2.通過兩種語言文化對比,獲得跨文化交際的意識和能力

英語作為與漢語不同的另一種語言文化體系,需要學生從英語語言和文化中去認知、感受并闡述相同的事物,但這并不意味著在語言教學中完全摒棄或弱化漢語語言文化的作用,反而應當加強對漢語言文化的輸入和滲透,其原因就在于對比是一種極佳的語言教學方法。今天,文化因素在語言學習中的重要性已不言而喻。英語語言技能的提升與是否了解和掌握英語文化密不可分,而通過漢語語言文化和英語文化之間的對比分析,能夠培養學生對不同文化差異的敏感性和適應性,加深對英語語言知識的理解和體會。英漢兩種語言屬于不同的語言體系,即使在大學階段,學生仍會對英語中的某些亞語言和超語言層面的一些現象,甚至是英文的行為模式感到迷茫和困惑。這就需要教師針對教學過程中的重點和難點,通過對兩種語言文化差異的系統分析和闡述,使學生在充分掌握漢語言文化的基礎上,意識到英語語言中的不同文化現象,進而理解和認同英語中所存在的不同思維和認知模式,能夠更好地掌握并使用這一語言。

英語教學中漢語言文化的缺失及成因

1.教材和教學方法與教學目標偏離

改革開放后,我國的英語教學無論是在教學理念、教學內容還是教學方法上,都取得了長足的發展。在不斷成熟和完善的教學理論推動下,英語教學實踐也在不斷適應形勢發展的需要,從最初的聽說、語法翻譯、情景交際法等教學方法,向以學生為中心的自主學習模式發展。然而在具體的教學實踐中,不論是在教材內容上,還是在教學方法上,漢語言文化的導入和滲透都存在著一定的缺失。首先在教材方面,涉及中國文化精髓部分的篇章所占比例偏低,更多的篇章都是出自英美出版物中展現西方人思維意識和文化氣息的文字材料。由于缺乏本土文化滲入下的英文教學,學生用英語闡述中國文化的能力普遍不高,在一定程度上制約了跨文化交際的有效性。其次是在教學方法上,以教材內容為主的課堂教學模式仍占主導地位,教師的教學目標更傾向于學生能夠順利通過考試。在這種應試教育思想的指導下,文化教學,尤其是漢語言文化的導入,仍然處于邊緣化的地位,學生的綜合文化素養很難得以提升。

2.母語負遷移作用被過分夸大

母語遷移作用對英語教學確實具有不小的影響,由于漢英兩種文化存在著巨大的差異,學生在母語漢語的影響下,無論是語音、語義、語法和句型的學習中,都會產生一定的困擾。他們會在一定程度下套用漢語語言的文化習慣去使用英語表達,輕則出現語用錯誤,嚴重的甚至會出現“石化現象”。在實際教學中,這種母語遷移作用往往被過分夸大,很多教師為了回避和減少這種現象的產生,在授課過程中常常刻意淡化漢語言文化,以英語的交際規則為主。這種教學方法不僅不利于學生綜合文化素養的培養,同時在西方思維和意識形態的影響下,他們身上本來具備的中華文化的傳統美德將逐步消失,不利于他們未來的成長。由于母語習得的先天性,母語思維模式必然占據主導地位,因此對母語思維的正確處理和應用,對外語習得也有一定的積極作用。

漢語言文化在英語教學中的導入和滲透

在英語教學中,應當充分利用漢語言文化的優勢,發揮其在英語學習中的母語正遷移作用,取得理想的教學效果。通過在教學過程中滲透和導入漢語言文化,能逐步提升學生的中國文化詞匯表達能力,進而提升他們基于英語的文化輸入和輸出能力,最終實現跨文化交際下的英語綜合應用能力的有效提升。

1.教材內容的選擇

中國文化源遠流長,其很多精髓部分至今仍值得我們去繼承和弘揚。在英語教材內容的設置上,應適當增加有關中國傳統文化介紹的英語教學內容,可以將中國文化概論的主要內容和當前中國的熱點問題融入到整個教材內容的設計中。這能夠讓學生從一個全新的視角了解中國文化,同時增強他們運用英語表達中國文化的能力,有效化解漢英兩種不同語言交流過程中的文化障礙。在英語教材中導入漢語言文化,能夠讓學生從他們熟悉的語言文化環境中學習英語,緩解外語學習過程中的緊張和焦慮感,提高學習熱情,并自覺將中國文化的輸出作為己任,為英語教學工作的有序開展提供有的放矢的知識背景和組織框架。

2.漢語文化詞匯的轉換

詞匯記誦是一切語言學習的前提和保證,我國學生在基礎教育的不同階段,已經掌握了大量英文詞匯,實現簡單的溝通和交流并不是問題。但英語的教學目標不僅于此,它要求學生具備相當的英語綜合能力,并能夠運用英語實現中國文化的表達和輸出。中華文化從美食服飾到宗教風俗等方方面面,都有自身特有的專屬名詞,這些詞匯又往往成為語言交流中的主要障礙,因此這些具有中國文化特色的英語外來詞,是學生亟待掌握的。在英語教學中,教師應當系統地將這些詞匯加以梳理,讓學生完成記誦的任務,使他們具備用英語表述在中國文化背景下的獨特事物,切實提升學生跨文化下的英語交際能力。

3.增強學生的漢語言文化自覺意識

英語作為一種目的語,歸根結底是要有效利用語言的工具效應,實現國人與世界的溝通,為社會主義事業發展服務。因此,在外語學習中,以母語文化和語言為本,是每個學生必須深刻認識到的問題。在英語教學的過程中,教師應當培養和樹立學生正確的思維觀念和學習目的,將母語文化根植于每個學生的心中。通過營造濃厚的漢語言文化氛圍,讓學生為中國文化的深邃和廣博而自豪和驕傲,知道學習英語是為了更好地弘揚和傳播中華文明,實現國家和社會的可持續發展。將漢語言文化滲透和導入英語教學中,能夠讓學生正確地看待所接觸到的不同文明和文化,求同存異,并在這個多元化的世界中找到中華文明和自身的位置。只有在教學中強化漢語文化的教育,才能培養出具有豐厚中國民族文化底蘊的英語人才,為中華民族的偉大復興保駕護航。今天,中國正不斷更加深入地融合到整個全球化的體系中去,而中華文化在世界文化中的地位也與日俱增。英語教學作為開展中國傳統文化教育的重要陣地,能夠提升學生利用英語這一目的語,將中國文化的精髓推廣和傳遞給世界各國人民,在實現跨文化下溝通和交流的同時,提高我國的軟實力。因此深刻認識到漢語言文化在英語教學中的重要性,并采取有效的策略將其導入和滲透進英語教學中,不僅符合英語的教學目標,更是學生文化素養和語言能力全面發展的根基和保障。

作者:孫英杰

  • 漢語言文化傳播對英語教學的影響

    [摘要]本文通過闡明漢語言文化在英語教學中的作用和影響,分析并探討了教學中漢語言文化缺失的具體成因,提出了英語教學中漢語言文化傳播和滲透的一些有針對性的解決策略,以期切...




本文標題:漢語言文化傳播對英語教學的影響
本文地址:http://www.isilon.tw/show/214081.html
聲明:該文章系網友上傳分享,此內容僅代表網友個人經驗或觀點,不代表本網站立場和觀點;若未進行原創聲明,則表明該文章系轉載自互聯網;若該文章內容涉嫌侵權,請及時向免費論文網投訴!

推薦專題

關注排行

       
彩票中奖3亿